网购资讯 >>  行政管理 >> 办公英语 >> 英文常识

提高英汉翻译水平的小经验
 1、首先思想上要重视。本来我说,我是中国人,汉语就不用跟我提啦!~造成思想上不重视,对自己没什么要求,总以为需要时只要花时间就能做好,结果根本不是那么一回事; 

2、多向“笔杆子”请教。很多单位都有自己的笔杆子,学中文的、学秘书专业的很多人都可以请教。我记得有一次,我不知道说了什么一句话,我们的党支部书记就纠正了我:这样这样说更简练,大家一般这么说。我当时听了虽然很惭愧,心理上震动很大。所以有时候我做了点翻译,在自己觉得没办法再改进时就请教他,人家三言两语就切中要害,果真进步特别大。 

3、还要提高自己的英语阅读能力。这个很明显,理解不正确,怎么表达都无济于事。 

4、翻译时一定要有这样的想法:意思我知道了,可是,让我去写,我还会这样表达吗?要是让我根据这些意思去写,我会怎么去表达呢? 
 相关信息
  • 英汉互译几种方法
  • 英语形容词翻译小窍门
  • 关于女人32个秘密
  • 什么是“纳斯达克”
  • 中国的特色小吃词汇
  •