网购资讯 >>  行政管理 >> 办公英语 >> 英语翻译

Cold shoulder “冷淡 轻视”
  俗语cold shoulder最早出现在作家沃尔特·斯科特1816年出版的小说《古董商》中,表示“冷淡,轻视”之意。那么它和shoulder(肩膀)有什么联系吗?这个短语是怎么来的呢?
  
  有一种说法认为,如果顾客在餐厅逗留的时间过长,这时服务员就会给他们端上一盘凉的羊肩肉。
  
  人们都认为羊肩肉肉质差,口感不好,所以顾客就明白了这是在暗示让他们离开。
  
  其实这种解释并不正确,甚至有些荒谬。在小说《古董商》中,描述cold shoulder的那一段原文是这样的:"The Countess‘s dislike didna gang (didn‘t go) farther at first than just showing o‘ the cauld(cold) shouther."由此可见,句中的cold shoulder显然与羊肉无关,而是伯爵夫人转过身露出她的肩膀,故意怠慢对方。小说中还出现过类似的对白“I must tip him the cold shoulder, or he will be pestering me eternally.”(我必须要对他冷淡点,要不然他总是缠着我)。所以,cold shoulder是一种不太礼貌的肢体语言。
  
  来源:《双语时代》有声杂志
 相关信息
  • 广告宣传活动对话实际应用
  • 用简单英语谈生意
  • 英语学习方法总论(口语)
  • NBA篮球实用术语(2)
  • 机场实用英语(1)
  •