A Chinese ceramics2 manufacturer talks with an American importer. Importer: What beautiful art ceramics you make. Manufacturer: I learned the craft3 from my father. Then I studied ceramic engineering at school. Importer: All your hard work looks as if it‘s paid off. Manufacturer: Yes, I have 50 employees. I hope to become the biggest exporter of ceramics in Taiwan. Importer: Well, the demand for ceramics is increasing in my country. Manufacturer: Yes, a large proportion4 of our sales are to the U.S. Importer: The development of ceramics in your country has been remarkable5. You carry on a centuries-old tradition and keep pace with6 modern technology at the same time. Manufacturer: Yes, our research in the field has been yielding7 good results. And we‘re deeply grateful8 to your country‘s technicians for their considerable assistance. Importer: Tell me about your designs. Manufacturer: How do you like this one? Importer: It‘s beautiful. Manufacturer: This is an eight-foot decorative9 vase. It‘s hand-made and the inlaid10 designs are etched11 in. It takes 45 days to make. Its retail12 price will be US$3,000. Importer: The result is certainly worth the effort. How about this design over here? Manufacturer: This vase is still in the experimental stage. Importer: Why is that? Manufacturer: It‘s quite expensive to make and because of its small size, buyers balk13 at its high price. We feel we could sell more if we could reduce the price. Importer: Well, you mustn‘t tamper14 with quality. It‘s the high quality of Chinese ceramics that attracts American buyers. Manufacturer: That‘s why a reduction in price can never be made at the expense of 15 quality. Importer: Well, thank you for showing me your beautiful ceramic ware. I was so impressed by your designs and the high quality of your pieces. 在展示厅 一位华籍陶瓷制造商正和美国进口商谈话。 进口商:你们制作的陶瓷作品真美。 制造商:我跟我父亲学习陶艺。然后我又在学校攻读陶瓷工程学。 进口商:看来你的心血没有白费。 制造商:没错,我现在拥有五十名员工。我希望能成为台湾最大的陶瓷出口商。 进口商:我们国内对陶瓷的需求量愈来愈大。 制造商:是的,我们大部分产品销往美国。 进口商:贵国陶瓷业的发展的确不同凡响。你们一方面延续了流传几世纪的古老传统,同时又和现代科技同步。 制造商:是的,在这方面的研究已有了不错的成果。也很感激贵国技术人员的协助。 进口商:请替我介绍一下你们的设计。 制造商:您觉得这个如何? 进口商:很美。 制造商:这是个八尺高的装饰花瓶。完全手工制造,而且雕刻部分设计采用蚀镂法刻入。 制造过程耗时四十五天,零售价为三千美元。 进口商:这样的成品确实值得这番功夫。这式样呢? 制造商:这个花瓶还在实验阶段。 进口商:为什么? 制造商:这式样的制造成本相当高,而且因为体积小,顾客看到这样高的价钱就裹足不前。 我们想如果售价降低,将能卖出更多。 进口商:嗯,你可不能在质量上动手脚。美国的顾客就是看上了中国陶瓷艺的高质量。 制造商:正因为如此,降低价格的同时,并不以牺牲质量为代价。 进口商:嗯,谢谢你为我展示这些美丽的陶艺品。你们的设计和质量让我印象深刻。 |
|